For this International Mother Earth Day, let’s remind ourselves – more than ever – that we need a shift to a more sustainable economy that works for both people and the planet. Let’s promote harmony with nature and the Earth.
– United Nations
We all need a beautiful, fertile earth that welcomes and nourishes all living things.
Geological forces, in their long and slow processes, form new and fascinating mountains and deep valleys, close old oceans and open new ones. In their wake, new species and new climates emerge.
We are the only ones who left the desolate landscapes that remain after the brutal battles.
Día de la Tierra
Recordemos hoy más que nunca en este Día Internacional de la Madre Tierra que necesitamos un cambio hacia una economía más sostenible que funcione tanto para las personas como para el planeta. Promovamos la armonía con la naturaleza y la tierra.
– Naciones Unidas
Todos necesitamos una Tierra esplendorosa, fructífera, que a todos los seres vivos acoja y alimente.
Las fuerzas geológicas, en sus largos y lentos procesos forman nuevas y fascinantes montañas y profundos valles, cierran viejos océanos y abren de nuevos. Tras ellos, surgen nuevas especies, nuevos climas.
Sólo nosotros dejamos los desolados paisajes que quedan tras las brutales batallas.